Kirje: 92859
Kuupäev: 23.09.2021
Valdkonnaviide: TR8
Alamvaldkond: Otsing ja päästmine
Mõistetüüp: termin
Staatus: LTK kinnitatud

en en
Definitsioon: a medical service permanently staffed by doctors qualified in conducting remote consultations and well versed in the particular nature of treatment on board ship [ICAO-9731/I/1]
telemedical assistance service
Allikaviide: ICAO-9731/I/1; ICAO-9731/II/8; ICAO-9731/III/11
Kontekst: SAR agencies may provide medical advice either with their own doctors, or by arrangements with a telemedical assistance service (TMAS). [ICAO-9731/II/8]
Kontekst: MEDICO is an international term usually meaning the passing of medical information by radio. SAR agencies may provide medical advice either with their own doctors, or by arrangements with a telemedical assistance service (TMAS). (Such doctors should be trained, if possible, regarding the inherent risks associated with medical emergencies at sea and with medical evacuations, so that these factors can be considered in recommendations for treatment or evacuation.) There are organizations in some States which provide subscription and pay-per-use medical advice to vessels at sea. However, perhaps the best known TMAS is Centro Internazionale Radio-Medico (CIRM) in Rome, Italy. [ICAO-9731/II/8]
TMAS
Keelenditüüp: lühend
Allikaviide: ICAO-9731/I/1;32020R1170
Kontekst: The TMAS is responsible for the following functions: .1 Being available 24 hours a day, 7 days a week, to receive requests from vessels at sea and/or the RCC for the provision of medical advice; .2 Making prompt medical assessments of remote patients and providing prompt advice to ships’masters in relation to medical treatment to be administered to those patients, generally by non-medical personnel; .3 Providing prompt medical specialist advice when required; .4 Where it is essential for the safety of the patient, taking into account all circumstances, making recommendations to ship masters and to the RCC for evacuation of patients to shore-based facilities or to another vessel; .5 Advising the RCC of any special medical requirements or constraints that may affect the type and equipment fit of the proposed recovery platform for evacuation of patients to shore-based facilities or to another vessel; .6 Providing briefing to the paramedic or doctor who may accompany the MEDEVAC vehicle, to provide continuity of medical attention and also consult on evacuation procedures and constraints; .7 When a patient is to be evacuated to a shore-based medical facility or the master of a ship has decided to divert to a port, consulting with the RCC and the evacuating craft and recommending a medical facility to which the patient should be evacuated. Making appropriate arrangements with the medical facility to receive the patient; .8 Ensuring, through liaison as required, that the receiving hospital is briefed about the patient’s condition and treatment; .9 As necessary for the purpose of communicating with a ship’s master or crew, arranging access to interpreter services where possible. Note that this interpreter service may be arranged by the RCC; .10 Providing medical advice to the RCC with respect to the prospects for survival/injury of persons subject to search and rescue in both land and sea environments; and .11 Providing statistical information, to the RCC, on an annual basis in relation to the services performed. [ICAO-9731/I/1]

et et
telemeditsiini üksus
Allikaviide: LTK



Esterm  © Eesti Keele Instituut