Kirje: 13029
Kuupäev: 28.06.2019
Valdkonnaviide: AS1; JUC6
Keelesuund: eesti - inglise
Keelesuund: inglise - eesti
Mõistetüüp: termin
Staatus: KTTG kinnitatud

en en
Definitsioon: a contract under which one party, the insurer, promises another party, the policyholder, cover against a specified risk in exchange for a premium [PEICL]
Definitsioon: a contract under which one party (the insurer) accepts significant insurance risk from another party (the policyholder) by agreeing to compensate the policyholder if a specified uncertain future event (the insured event) adversely affects the policyholder [32008R1126]
insurance contract
Keelenditüüp: eelistermin
Allikaviide: LLOYDS; PEICL; DCFR; IATE; 32008R1126; 32016L0097; KindlÕ; T40814; TER-PLUS
Kontekst: The duration of the insurance contract shall be one year. The parties may agree on a different period if indicated by the nature of the risk. [PEICL]
contract of insurance
Keelenditüüp: variant
Allikaviide: IATE; 32016L0097; 32009L0138; TER-PLUS
Kontekst: This Directive should apply to persons whose activity consists of the provision of information on one or more contracts of insurance in response to criteria selected by the customer, whether via a website or other media, or the provision of a ranking of insurance products or a discount on the price of an insurance contract when the customer is able to directly or indirectly conclude an insurance contract at the end of the process. [32016L0097]
Märkus: The contract of insurance is often called an insurance policy, but the policy is merely the evidence of the agreement. [TER-PLUS]
insurance policy
Keelenditüüp: sünonüüm
Allikaviide: 32015R0035; BLA9
Kontekst: ‘discontinuance’ of an insurance policy means surrender, lapse without value, making a contract paid-up, automatic non-forfeiture provisions or exercising other discontinuity options or not exercising continuity options; [32015R0035]
Märkus: Vältida ingliskeelse vastena Eesti õigusaktide tõlkimisel inglise keelde. Inglise keelest eesti keelde tõlkimisel jälgida, kas tekstis on mõeldud kindlustuspoliisi või kindlustuslepingut. [KTTG]
policy
Keelenditüüp: sünonüüm
Allikaviide: 32015R0035; BLA9
Kontekst: ‘surrender’ means all possible ways to fully or partly terminate a policy, including the following: (i) voluntary termination of the policy with or without the payment of a surrender value; (ii) change of insurance or reinsurance undertaking by the policy holder; (iii) termination of the policy resulting from the policy holder's refusal to pay the premium; [32015R0035]
Märkus: Vältida ingliskeelse vastena Eesti õigusaktide tõlkimisel inglise keelde. Inglise keelest eesti keelde tõlkimisel jälgida, kas tekstis on mõeldud kindlustuspoliisi või kindlustuslepingut. [KTTG]

et et
Definitsioon: kindlustusvõtja ja kindlustusandja vahel sõlmitud kokkulepe, mille järgi peab kindlustusandja kindlustusjuhtumi korral hüvitama kindlustusjuhtumi tagajärjel tekkinud kahju või maksma kokkulepitud rahasumma või täitma lepingu muul kokkulepitud viisil. Kindlustusvõtja kohustub tasuma kindlustusmakseid. [KindlLÜT-ERGO-2019]
kindlustusleping
Allikaviide: VÕS-2019/02/8; KindlTS-2019/03/86; REÕS-2017/06/31; KindlÕ; IATE; 32016L0097; KindlLÜT-ERGO-2019; Kindl-ÜT-IF; EKSR-2019; EKSS; X30075; 8117
Kontekst: Kindlustuslepingu mõiste. Kindlustuslepinguga kohustub üks isik (kindlustusandja) kindlustusjuhtumi toimumisel hüvitama kindlustusjuhtumi tõttu tekkinud kahju või maksma kokkulepitud rahasumma ühekordselt või osadena või täitma lepingu muul kokkulepitud viisil (kindlustusandja täitmise kohustus). Teine isik (kindlustusvõtja) kohustub tasuma kindlustusandjale kindlustusmakseid. [VÕS-2019/02/8 § 422]
Kontekst: Olulisimaks kriteeriumiks, mis kindlustuslepingut teistest lepinguliikidest eristab, on see, et kindlustuslepingu üheks pooleks peab tingimata olema kindlustusandja. See tähendab, et üksnes kindlustusandjatel on õigus sõlmida kindlustuslepinguid. [KindlÕ]
Kontekst: Kindlustusleping koosneb poliisist, kindlustustingimustest ja muudest dokumentidest, millele viidatakse kindlustuslepingus. [Kindl-ÜT-IF]
Märkus: Eesti keeles mitte segamini ajada kindlustuspoliisiga. [KTTG]

fr fr
contrat d'assurance
Allikaviide: IATE; T40814

de de
Versicherungsvertrag
Allikaviide: IATE; T40814

fi fi
vakuutussopimus
Allikaviide: IATE; T40814



Esterm  © Eesti Keele Instituut